Buinho · educativo

Braille Dome Braille Dome

Gerador de etiquetas braille em STL para impressão 3D, com pontos arredondados que não magoam ao tato. Para escolas, FabLabs e contextos de educação inclusiva. STL generator for 3D-printed braille labels, with rounded dots that are gentle to the touch. For schools, FabLabs, and inclusive education.

! ! Tinkercad: cilindro com aresta viva Tinkercad: cylinder with sharp edge
Braille Dome: calote arredondada Braille Dome: rounded dome

1 Gerar a partir de texto Generate from text

Escreve o que queres em braille. Suporta acentos portugueses, números e maiúsculas. Type what you want in braille. Supports accents, numbers and capitals.

2 Converter SVG do Tinkercad Convert Tinkercad SVG

Já tens um desenho no Tinkercad? Exporta como SVG e converte aqui. Already have a Tinkercad design? Export as SVG and convert here.

Notas técnicas e impressão 3D Technical notes and 3D printing
  • Norma: Marburg Medium — Ø 1.5 mm, altura 0.5 mm, espaçamento intra-célula 2.5 mm, inter-célula 6.0 mm, linhas 10.0 mm.
  • Geometria: calote esférica, base de raio ≈ 0.7 mm, topo perfeitamente arredondado. Sem arestas vivas.
  • Impressão: qualquer impressora FDM serve. Camadas de 0.1 mm dão resultado óptimo nos domes; 0.2 mm é suficiente.
  • Material: PLA padrão. PETG ou TPU também funcionam — TPU é particularmente confortável ao tato.
  • Suportes: não são necessários.
  • Acentos: á à â ã ç é ê í ó ô õ ú ü. Números são precedidos pelo prefixo numérico (3-4-5-6) automaticamente. Maiúsculas pelo prefixo (4-6).
  • Standard: Marburg Medium — Ø 1.5 mm dot, 0.5 mm height, 2.5 mm intra-cell, 6.0 mm inter-cell, 10.0 mm line spacing.
  • Geometry: spherical cap, base radius ≈ 0.7 mm, perfectly rounded top. No sharp edges.
  • Printing: any FDM printer works. 0.1 mm layers are optimal for the domes; 0.2 mm is fine.
  • Material: standard PLA. PETG or TPU also work — TPU is especially gentle to the touch.
  • Supports: not needed.
  • Accents: Portuguese accents supported. Numbers automatically prefixed (3-4-5-6). Capitals prefixed (4-6).
Para professores: como usar na sala de aula For teachers: classroom use
  1. Escreve o nome do aluno, o conceito ou a etiqueta no formulário.
  2. Descarrega o ficheiro STL.
  3. Abre no slicer da impressora 3D (PrusaSlicer, Cura, Bambu Studio).
  4. Imprime. Demora 5–15 minutos para uma etiqueta pequena.
  5. Cola na carteira, na porta, na pasta — em qualquer sítio que precise de ser identificado tátilmente.

Funciona bem como actividade pedagógica — os próprios alunos podem gerar e imprimir as etiquetas, o que torna o braille parte da experiência da turma toda.

  1. Type the student's name, the concept, or the label.
  2. Download the STL file.
  3. Open in your 3D printer's slicer (PrusaSlicer, Cura, Bambu Studio).
  4. Print. Takes 5–15 minutes for a small label.
  5. Stick on desks, doors, folders — anywhere that needs to be identified by touch.

Works well as a classroom activity — students can generate and print labels themselves, making braille part of the whole class experience.